商務(wù)西語:商務(wù)用語之準(zhǔn)備談判
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-01 01:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
325
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
商務(wù)西語:商務(wù)用語之準(zhǔn)備談判
提前準(zhǔn)備談判
1. 大家想把做生意擴(kuò)張到我國市場.
Estamos analizando la posibilidad de extender el negocio al mercado chino.
2. 我此番的目地更是想探尋與貴公司創(chuàng)建貿(mào)易關(guān)聯(lián)的概率。
El propsito de mi visita es averiguar la posibilidad de establecer relaciones comerciales con su empresa.
3. 大家很高興能與貴公司創(chuàng)建貿(mào)易往來。
Nos da mucho gusto establecer relaciones commerciales con ustedes.
4. 大家也期待與貴公司擴(kuò)張貿(mào)易往來。
Queremos ampliar los negocios con ustedes tambin.
5. 假如對關(guān)鍵點有疑問得話,請明確提出建議。
Si tiene dudas sobre los detalles, puede sealar las sugerencias.
6. 我敢確信一定花了許多活力來制訂這一方案。
Creo que ha hecho un gran esfuerzo para disear este plan de trabajo.
7. 大家何時剛開始談做生意?
Cuándo podemos empezar con la negociacin?
8. 你認(rèn)為大家有充足的談判時間嗎?
Usted cree que tenemos suficiente tiempo para negociar?
9. 我覺得現(xiàn)在可以先擬訂一具臨時性計劃方案。
Creo que podamos empezar con un borrador del plan de trabajo.
10. 我想討論一下大白天談判的狀況。
Quiero analizar las discusiones en la negociacin durante la jornada del da.
11. 我想或許未來我們可以協(xié)作。
Creo que podamos trabajar juntos en el futuro.
12. 它是大家的共同理想。
Estos son nuestros deseos mutuos.
13. 商談中請大家再加照顧。
Le agradezco por su consideracin en la negociacin que se llevará a cabo.
14. 大家十分愿意協(xié)助。
Nos encanta ayudar.
15. 我通力協(xié)作。
Le garantizo mi cooperacin absoluta.
16. 一些具體原材料取得手總比坐下來閑談強(qiáng)。
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
17. 那樣就非常容易開展實際性的談判了。
Esto facilitará las negociaciones sobre los problemas de fondo.
18. 伴隨著市場競爭的加重,紡織產(chǎn)品貿(mào)易愈來愈難做了。
Conforme se incrementan las competencias, los negocios textiles ahora son más dificiles que antes.
19. 能夠幫我一些貴公司近期的產(chǎn)品價格目錄表或是一些有關(guān)的表明資料嗎?
Puedo obtener los catálogos o boletines recientes para conocer mejor la empresa?
20. 難怪你那么有工作經(jīng)驗。
Con razn tiene tanta experiencia!
21. 請剛開始你的簡訊。
Puede proceder con su presentacin, por favor.
22. 是的,大家對新系統(tǒng)特別喜愛。
Si, estamos interesados de un nuevo sistema.
23. 我想問一下貴公司對于此事范圍做了一切科學(xué)研究嗎?
Su empresa tiene alguna investigacin en este campo?
24. 有,大家做了一些,可是由于大家剛剛發(fā)展,并沒有一切資料能夠出示給大家。
Si. Tenemos algo, pero estamos empezando apenas, y por eso no les podemos suministrar ningn dato todava.
25. 假如您很感興趣得話,我能列表給你參照。
Si está interesado, puedo preparar una lista para su consideracin.
26. 大家必須相關(guān)貴公司技術(shù)性更詳細(xì)的新聞資訊。
Necesitamos las informaciones mas detalladas sobre la tecnologa de su empresa.
27. 沒有有關(guān)的出版發(fā)行資料。
No hay informaciones publicadas.
28. 那樣的資料為商業(yè)秘密資料。
Las informaciones son confidenciales.
29. 我不會明確是不是有那樣的資料存有。
No estoy seguro de la existencia de las informaciones requeridas.
30. 這需看列表內(nèi)容。
Esto depende del contenido de la lista.
31. 大家急缺這種資料。
Necesitamos urgentemente estas informaciones.
32. 好。大家搜集以后會馬上寄來你。
Está bien. Apenas las dispongo, se las enviamos inmediatamente.
33. 我將向您詳細(xì)介紹本企業(yè),您有哪些尤其想要知道的嗎?
Le voy a mostrar nuestra compaa, tiene algo especial en su mente que quiere saber?
34. 此外,我想了解一下貴國的經(jīng)濟(jì)環(huán)境。
Además,me gustara conocer el ambiente para invertir en su pas.
35. 我非常想掌握相關(guān)貴國對外貿(mào)易的政策。
Quiero conocer la poltica del comercio exterior de su pas.
36. 聽說大家已經(jīng)執(zhí)行一種新的對外貿(mào)易政策。
Dice que están empezando con una nueva poltica del comercio exterior.
37. 大家的對外貿(mào)易政策一向是以平等互惠、互利互惠為基本的。
Nuestra poltica del comercio exterior está basada de igualdad, mutuo beneficio y de intercambio de artculos.
38. 我想你早已掌握到我國在對外貿(mào)易中采用了靈便的政策。
Creo que conoce China tiene una poltica de comercio exterior muy flexible.
39. 大家關(guān)鍵采用了一些國際性上的國際慣例作法。
Adoptamos una serie de usos y costumbres internacionales.
40. 大家的國際貿(mào)易也是有一些調(diào)節(jié),對不對?
En materia de importacin y exportacin, creo que ustedes han hechos cientos ajustes tambin.
41. 大家堅信雙方都有一個光輝的市場前景。
Estamos seguros que tenemos un brilliante futuro.
上一篇: 西班牙語諺語中西對照(81---100)
下一篇: “腦袋進(jìn)水”用韓語怎么說