恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)歌欣賞:法語(yǔ)版藍(lán)蓮花

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2018-10-29 05:44 編輯: bian001 740

法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)版藍(lán)蓮花很棒哦~

  法語(yǔ)歌欣賞:法語(yǔ)版藍(lán)蓮花

法語(yǔ)歌欣賞:法語(yǔ)版藍(lán)蓮花

  許巍的《藍(lán)蓮花》所表達(dá)的是應(yīng)該用開放的心感知生活去學(xué)習(xí)更多,今天我們來欣賞一下法語(yǔ)版的藍(lán)蓮花吧~

  Pas comme ?a (不要這樣)

  演唱:弗雷德樂隊(duì)

  Il n’y a plus de loi dans mon monde,

  我的*里已沒有法則

  Plus de gênes ni de tensions

  無所顧忌,不再緊張

  On peut quand même prendre l’air,

  我們還是能歇一口氣

  Avec un tour d’horizons

  開眼看看這個(gè)*

  Les cachets, les somnifères

  各種藥片和安眠藥

  N’attirent plus mon attention

  對(duì)我不再有吸引力

  En fait on est tous pareils,

  其實(shí)我們都一樣

  A bord de la dépression

  處在抑郁的邊緣

  Et enfin se tej‘ par la fenêtre,

  *后從窗口縱身一躍

  Sentir le clac sous ma tête

  聽到脖頸喀嚓一聲

  Toi, tu gueulais dans la rue,

  接著你跑到街上大聲叫喊

  Pas comme ?a !

  不要這樣!

  Les cachets, les somnifères,

  各種藥片和安眠藥

  N’attirent plus mon attention

  對(duì)我不再有吸引力

  En fait on est tous pareils

  其實(shí)我們都一樣

  A bord de la répression

  處在壓抑的邊緣

  De parallèles en somnifères,

  從平行線到安眠藥

  J’ai perdu toute attention

  我對(duì)一切失去了興趣

  On peut quand même prendre l’air,

  我們還是能歇一口氣

  A bord de la récession

  在邊緣處沉淪

  Et enfin se tej‘ par la fenêtre,

  *后從窗口縱身一躍

  Sentir le clac sous ma tête

  聽到脖頸喀嚓一聲

  Toi, tu gueulais dans la rue,

  接著你跑到街上大聲叫喊

  Pas comme ?a !

  不要這樣!

  nanana...

  更多法語(yǔ)歌曲賞析盡在歐風(fēng)在線,敬請(qǐng)顧關(guān)注!

  相關(guān)課程:法語(yǔ)基礎(chǔ)發(fā)音課

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師