詩歌欣賞:教我如何不想她--劉半農(nóng)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-08 02:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
212
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
詩歌欣賞:教我如何不想她--劉半農(nóng)
cómo no la voy a echar de menos
Unas pocas nubes flotran en el cielo.
Sopla un poco de viento.
Ah,el viento me ha movido el pelo.
?Cómo no la voy a echar de menos?
el rayo de luna he enamorado al mar
y el mar a su vez.
ah,la noche es tan dulce como la miel
?como no la voy a echar de menos?
Encima del agua las hojas caídas corren lentamente
y debajo del agua los peces se mueven despacio
Ah,qué me vas a contar,golondrina?
?Cómo no la voy a ehcar de menos?
El árbol marchito se agita entre el viento frío
y el fuego salvaje quemando en el crepúsculo.
Ah, en el Oeste queda un arrebol del atardecer aún.
?Cómo no la voy a ehcar de menos?
教我如何不想她
天空漂著些許云,
地面上吹著些微風(fēng)。
啊!微風(fēng)吹開了我秀發(fā),
教我如何不想她?
月光戀愛著海洋,
海洋戀愛著月光。
啊!如此蜜也一樣銀夜,
教我如何不想她?
水面花落漸漸地流,
水下魚群慢慢游。
啊!小燕子你覺得些什么話?
教我如何不想她?
枯樹枝在冷氣里搖,
野火在夜幕中燒。
啊!西天還一些兒殘霞,
教我如何不想她?
上一篇: 西班牙語每日新聞:10月16日
下一篇: 德語小說閱讀:格列佛游記8