西班牙語版《圣經(jīng)》約伯記41
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-06 01:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
258
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》約伯記41
Job
Capítulo 41
1SACARAS tú al leviathán con el anzuelo, O con la cuerda que le echares en su lengua?
2Pondrás tú garfio en sus narices, Y horadarás con espinas su quijada?
3Multiplicará él ruegos para contigo? Hablaráte él lisonjas?
4Hará concierto contigo Para que lo tomes por siervo perpetuo?
5Jugarás tú con él como con pájaro, O lo atarás para tus ni as?
6Harán de él banquete los compa eros? Partiránlo entre los mercaderes?
7Cortarás tú con cuchillo su cuero, O con asta de pescadores su cabeza?
8Pon tu mano sobre él; Te acordarás de la batalla, y nunca más tornarás.
9He aquí que la esperanza acerca de él será burlada; Porque aun á su sola vista se desmayarán.
10Nadie hay tan osado que lo despierte: Quién pues podrá estar delante de mí?
11Quién me ha anticipado, para que yo restituya? Todo lo que hay debajo del cielo es mío.
12Yo no callaré sus miembros, Ni lo de sus fuerzas y la gracia de su disposición.
13Quién descubrirá la delantera de su vestidura? Quién se llegará á él con freno doble?
14Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan.
15La gloria de su vestido son escudos fuertes, Cerrados entre sí estrechamente.
16El uno se junta con el otro, Que viento no entra entre ellos.
17Pegado está el uno con el otro, Están trabados entre sí, que no se pueden apartar.
18Con sus estornudos encienden lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba.
19De su boca salen hachas de fuego, Centellas de fuego proceden.
20De sus narices sale humo, Como de una olla ó caldero que hierve.
21Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.
22En su cerviz mora la fortaleza, Y espárcese el desaliento delante de él.
23Las partes momias de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.
24Su corazón es firme como una piedra, Y fuerte como la muela de abajo.
25De su grandeza tienen temor los fuertes, Y á causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.
26Cuando alguno lo alcanzare, ni espada, Ni lanza, ni dardo, ni coselete durará.
27El hierro estima por pajas, Y el acero por le o podrido.
28Saeta no le hace huir; Las piedras de honda se le tornan aristas.
29Tiene toda arma por hojarascas, Y del blandir de la pica se burla.
30Por debajo tiene agudas conchas; Imprime su agudez en el suelo.
31Hace hervir como una olla la profunda mar, Y tórnala como una olla de ungüento.
32En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
33No hay sobre la tierra su semejante, Hecho para nada temer.
34Menosprecia toda cosa alta: Es rey sobre todos los soberbios.
下一篇: 韓語美文賞析:心靈的溫度