熱韓語口頭禪輕松學(四)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-05 00:28
編輯: 歐風網(wǎng)校
287
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
*熱韓語口頭禪輕松學(四)
16.?????.
譯為:好久不見。
在平時生活中,大家一直在分別的生活圈子忙來忙去,忽然會發(fā)覺有很久沒和以往的盆友、家屬碰面了。這時候,若是不經(jīng)意遇到她們就會產(chǎn)生完美的意外驚喜,就可以用“?????”,它是一句較為普遍的問侯,有時候也可以做為客氣話而言。它的近義詞是“??????”。小編感覺在會話中這幾句就可以問和答。
擴展訓練:
?:?,???,?? ?????.
?:啊,是恩熙啊,好久不見啊。
?:?,? ??????.?? ? ????
?:嗯,簡直好久不見啊。近期還好?
?:?,??,?.
?:嗯,就那般唄。
17.??(?) ??.
譯為:想起來了。
不清楚大伙兒是否有這種感覺,有時候本來還記得很牢的物品,一得用的情況下,反倒記不起來實際是啥了,但又會在某類發(fā)病原因下忽然想起來,這時候就可以說,“??(?)
??.”(我覺得起來了)。在英語口語中,大家一般能夠 省去語氣助詞“?”,直接說“????”就可以了。
?:?? ?? ?? ???? ??? ???
?:昨日我們?nèi)サ哪募也宛^叫什么來著?
?:??? ??.“??? ????”??
?:想起來了,是叫“l(fā)ol安妮家的意大利肉醬面”吧?
18.??? ????
譯為:那又能如何呢?
有時,大家對身旁的親朋好友的不善或者不滿意言談舉止開展提示或是辯駁。但她們并不會一直立即接納的。,當有些人不高興,反倒回應一句“???
????”,(那又能如何呢?),這話里帶有一種不屑一顧的心態(tài),在一些獨特場所還含有濃厚的激怒寓意,因此 小編提議假如不愿深陷錯亂手腳得話,還是不必濫用,非常容易造成另一方的抵觸。
擴展訓練:
?:?? ???? ???? ? ???? ???.
?:和他人講話的情況下,得看見另一方啊。
?:?? ?? ??? ????
?:我不高興,你又能如何呢?
19.?? ?? ????.
譯為:我不是這個意思。
要了解每一個人的發(fā)展自然環(huán)境、邏輯思維慣性力等全是有一定的差別的,因此一些情況下一樣得話在不一樣的情景下對不一樣的人說,會造成不一樣的實際效果,有時候乃至會產(chǎn)生矛盾或者誤會,這時候就應當立刻講出“??
?? ????.”(我不是這個意思),隨后再進一步表述自身的真正用意或者念頭。
擴展訓練:
?:?? ????? ?? ?????? ?????
?:啥意思?你覺得我是花花公子。
?:????,?? ?? ????.?? ?? ??? ??? ????.
?:并不是。我不是這個意思。僅僅感覺功燦十分有風采。
20.???.
譯為:以后再聊。改天吧。
在生活中,職場中,社交媒體中,都會有一些邀約是自身不愿接納或者在那時候的狀況下沒法應邀的。這時候相比生澀的“??
???”(我不想),日本人更趨向婉轉(zhuǎn)地回應,“???.”(改天吧!下一次吧!),那樣能夠 給雙方都留余地。
?:?? ?,?? ? ?? ?????? ? ? ? ????.
?:基柱,下班了沒其他事吧?大家一起去喝一杯吧。
?:? ?? ?? ??? ???.???……
?:我今天有其他幽會,改天吧!
上一篇: 德語閱讀:喜歡運動的德國人
下一篇: 法語新聞每日一聽:6月15日