恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語習(xí)語知多少:Appeler un chat un chat

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-04 01:42 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 263

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語習(xí)語知多少:Appeler un chat un chat

Appeler un chat un chat



管貓叫貓? 錯錯錯!!!

這一習(xí)語的意思是:直率,有話直說,打開天窗說亮話

Signification : Appeler les choses par leur nom, parler franchement

Exemples :

詞組:

Faut-il appeler un chat un chat?

是否應(yīng)當(dāng)直話直說?

La fonction d’un écrivain est d’appeler un chat un chat. Si les mots sont

malades, c’est à nous de les guérir. Au lieu de cela, beaucoup vivent de cette

maladie. — ( Jean-Paul Sartre, Qu’est-ce que la littérature ? )

作家以直率為職責(zé)。假如詞句得了病,痊愈她們是大家的義務(wù)。很多作家思不如此,卻以詞句的病癥謀生。(讓-韋德·薩特,《什么是文學(xué)》)

Origine :

來源于:

Au XVIIIe siècle, on nommait ? chat ? le sexe féminin en argot, plus

précisément la toison pubienne, en jouant sur l'ambigu?té du terme qui désigne

l'animal de compagnie. Ce fut le poète Nicolas Boileau qui utilisa le premier

l'expression dans une satire dénon?ant l'hypocrisie de la société.

18世紀(jì)時,那時候的俚語應(yīng)用了指小寵物的“貓”chat這個詞的雙向含意,而將女性的生殖器官,更確切的說是男性陰毛稱之為“貓”chat。那時候的作家尼古拉·布瓦洛*個在諷刺詩中應(yīng)用了這一習(xí)語,來批判社會發(fā)展的虛情假意。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師