你覺(jué)得夢(mèng)游可怕嗎?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-02 23:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
195
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
你覺(jué)得夢(mèng)游可怕嗎?
Schlafwandeln, auch Somnambulismus genannt, erleben ca. 14 % der
Schulkinder im Alter von 5 bis 12 Jahren mindestens einmal. Ungef?hr ein Viertel
dieser Kinder schlafwandelt h?ufiger. Dabei ist Schlafwandeln h?ufiger bei
Jungen als bei M?dchen anzutreffen. Oft verw?chst sich das Schlafwandeln mit der
Pubert?t durch die Reifung des Nervensystems.
夢(mèng)游也稱之為睡行癥,大概14%的5到十二歲的學(xué)員*少都是有過(guò)一次那樣的歷經(jīng)。在其中1/4的人常常夢(mèng)游。男孩兒夢(mèng)游的頻次比女生更經(jīng)常。一般隨著著青春發(fā)育期中樞神經(jīng)系統(tǒng)的生長(zhǎng)發(fā)育完善夢(mèng)游頻次會(huì)降低。
Man geht davon aus, dass Schlafwandeln bei Kindern durch eine Unreife des
Schlaf-Wach-Zyklus im Gehirn bedingt ist. Normalerweise wechseln alle Bereiche
des Gehirns geschlossen in den Wachzustand. Bei Schlafwandler ist dieses
gemeinsame Erwachen gest?rt. Der Bereich für Bewegungen erwacht früher als die
Bereiche für Denken und Aufmerksamkeit.
從而大家得到,*們的夢(mèng)游是由于其睡眠質(zhì)量*持清醒呼吸系統(tǒng)的生長(zhǎng)發(fā)育不成熟。一般來(lái)說(shuō),在*持清醒情況中大腦全部的地區(qū)都更替運(yùn)轉(zhuǎn)。而夢(mèng)游人本應(yīng)抑止的地區(qū)卻出現(xiàn)了興奮。操縱健身運(yùn)動(dòng)的大腦表皮層比操縱觀念的表皮層較早的興奮運(yùn)轉(zhuǎn)起來(lái)。
Bei Schlafwandeln schlafen also Teile des Gehirns, aber der K?rper kann
sich bewegen. Für einen Schlafwandler ist es normal. Aufzustehen und
herumzulaufen. Manche ziehen sich sogar an und gehen nach draussen. Obwohl aber
die Augen ge?ffnet sind und Schlafwandler ihre Umgebung sehen, werden diese
Informationen vom Gehirn nicht verarbeitet. Schlafwandler antworten nicht und
reagieren auch nicht darauf, wenn sie mit ihrem Namen angesprochen werden. Die
Bewegungen erscheinen schwerf?llig. Oft klettern Schlafwandler über Hindernisse
statt diese zu umgehen. Oft beginnt das Schlafwandeln 1-2 Stunden nach dem
Zu-bett-Gehen. Meist dauert eine Phase maximal 15 Minuten, selten l?nger als
eine Stunde.
夢(mèng)游者在睡眠質(zhì)量時(shí)大腦的一部分人體器官停止工作,可是她們的身體卻情不自禁的主題活動(dòng)。醒來(lái)下地走動(dòng)針對(duì)她們而言很普遍。一些人乃至穿衣,來(lái)到外邊。雖然她們睜著雙眼,見(jiàn)到周邊的事情,可是這一切信息也不被大腦所紀(jì)錄。當(dāng)大家喊她們的姓名時(shí),她們沒(méi)什么反映。她們愚鈍遲緩的走動(dòng)。常常翻過(guò)阻礙物,而沒(méi)去立即撞擊。夢(mèng)游者常常在發(fā)生關(guān)系以后的1-2鐘頭內(nèi)產(chǎn)生夢(mèng)游,數(shù)*多每一次不斷15分鐘,非常少善于一小時(shí)。
Das Schlafwandeln verschwindet meist mit dem Gr?sserwerden und eine
Behandlung ist üblicherweise nicht notwendig. Die Eltern sollten ihre Kinder
einfach ruhig ins Bett bringen. Ein Aufwecken der Kinder ist nicht n?tig.
夢(mèng)游會(huì)伴隨著年紀(jì)的*而消退,因此小朋友夢(mèng)游不用醫(yī)治。父母應(yīng)當(dāng)立即把小孩領(lǐng)回來(lái)床邊,沒(méi)必要喊醒她們。
Schlafwandelnde Kinder müssen w?hrend des Schlafwandelns geschützt werden.
Nicht das Schlafwandeln selbst, sondern die Umgebung kann die Kinder w?hrend des
Schlafwandelns gef?hrden.
夢(mèng)游的*們?cè)趬?mèng)游時(shí)應(yīng)當(dāng)被安全性的維護(hù)。不只是她們本身,也有她們夢(mèng)游很有可能傷害到的紛繁的人們。