法國(guó)人教你三招告別白領(lǐng)病
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-20 01:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
256
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)人教你三招告別白領(lǐng)病
Pour éviter lombalgies, scolioses, tendinites, et autres maux de tête, il
est indispensable d’avoir une bonne position au bureau. Voici quelques
conseils.
為防止腰痛,脊椎側(cè)彎,肌腱炎及眾多頭疼病癥,恰當(dāng)?shù)霓k公室姿勢(shì)是不可或缺的。下列是幾個(gè)提議。
Avoir le dos le plus droit possible
盡量維持穿上站立
Nous passons de nombreuses heures au bureau, sept, huit voire même dix ou
douze heures d'affilée. Pas étonnant que soient apparus aussi les “TMS”,
troubles musculo-squelettiques, maladie des pays développés. Alors, pour éviter
lombalgies, scolioses, tendinites et autres maux de tête, il est indispensable
d’avoir une bonne position au bureau.
大家一般 在辦公室渡過(guò)很長(zhǎng)期,七鐘頭,八小時(shí)乃至持續(xù)十或十二鐘頭。因而出現(xiàn)“TMS癥”也不奇怪,“TMS癥”指全身肌肉及人體骨骼病癥,是一種資本主義國(guó)家的多發(fā)病癥。為防止腰痛,脊椎側(cè)彎,肌腱炎及眾多頭疼病癥,恰當(dāng)?shù)霓k公室姿勢(shì)是不可或缺的。
A commencer par la position du dos. Il doit être le plus droit possible,
sans creuser les lombaires. Pour vous aider à vous tenir bien droit, il faut
vous asseoir sur vos mains, en vous balan?ant d’avant en arrière de telle sorte
que vous sentiez un os se mouvoir?: c’est l’ischion. Une fois que vous reposez
sur vos ischions, enlevez vos mains, et laissez reposer toute la longueur des
avant-bras sur le bureau. Essayez de dessiner mentalement un axe vertical, comme
si votre dos dessinait un fil que l’on tirerait légèrement des deux c?tés.
Relachez vos épaules, et regardez droit devant vous. Inspirez, puis en expirant
étirez-vous légèrement vers le haut, à partir de la tête, en rentrant très
légèrement le ventre. Inspirez et essayer de garder la position. Votre
respiration doit être fluide, régulière.
*先是后背姿勢(shì)。要盡量維持穿上站立,不可以背不直。為維持穿上站立,您應(yīng)當(dāng)先坐著手里,另外前后左右晃動(dòng)人體便于于您能夠 感受到一個(gè)骨骼在動(dòng):這就是坐骨神經(jīng)。當(dāng)您借助坐骨神經(jīng)坐穩(wěn)后,取出兩手,把上臂當(dāng)然放置辦公桌上。嘗試在腦中繪圖一個(gè)豎直的軸,就如同您的后背如一條兩邊拉申的平行線(xiàn)。放松肩部,看著正前方。吸氣,然后呼吸并頭頂部往上屈伸,略微縮腹。吸氣,嘗試維持這一姿勢(shì)。維持氣場(chǎng)順暢穩(wěn)定。
Bien régler hauteur du bureau, de la chaise, de l’écran
調(diào)好辦公桌,桌椅及顯示屏高度
Le nerf de la guerre, c’est la possibilité de régler votre matériel. Vous
devez disposer d’une chaise réglable en hauteur et même dans l’idéal d’un bureau
réglable en hauteur. Si vous n’avez ni l’un ni l’autre et que vous souffrez de
troubles musculo-squelettiques liés à votre position, n’attendez plus pour
investir dans du bon matériel. L’écran doit être absolument à la hauteur de
votre tête, idéalement avec votre regard au même niveau que le milieu de
l’écran. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez peut-être ajouter un dictionnaire
sous votre écran pour le surélever, baisser ou relever la hauteur de la chaise
voire la hauteur du bureau. Vos pieds doivent pouvoir être à plats sur le sol,
et non en l’air, cela couperait la circulation du sang.
難題的關(guān)鍵所在辦公用品的可調(diào)節(jié)性。您應(yīng)有著一個(gè)可調(diào)節(jié)高度的坐椅,理想化狀況下也要有一個(gè)可調(diào)式高度的辦公桌。假如您這兩種也沒(méi)有,另外還備受由不正確座姿造成的全身肌肉及人體骨骼病癥摧殘,就應(yīng)該馬上*一套新的辦公用品了。電腦顯示屏應(yīng)該和頭的高度一致,*好顯示屏的中間恰好和視野差不多。要不是那樣的話(huà),或許您能夠 在電腦顯示屏下發(fā)一本詞典來(lái)抬高顯示屏,或是減少或拉高坐椅乃至辦公桌的高度。腳*好是能夠 平放到地面上,而不是懸在空中,由于懸在空中不利血液循環(huán)系統(tǒng)。
Bien positionner ses bras et mains
恰當(dāng)置放手臂和手
Pour éviter tout risque de tendinites vos bras et mains doivent être
détendus, droits (le poignet ne doit pas être “cassé” en deux) avec clavier et
souris à proximité. Préférez une grosse souris qui englobe toute la paume de
votre main, sur laquelle elle pourra être comme “posée”, sans faire d’efforts de
tension. Il existe aussi des “souris ergonomiques” penchées à 60 ou 90 degrés
qui permettent d’avoir une position plus “naturelle” du bras. En cas de douleur
dans le bras ou le poignet, ajoutez un petit sac de riz sous votre poignet ou
investissez quelques euros dans un tapis de souris ergonomique, avec un petit
coussinet intégré. Si votre bras ou poignet reste malgré tout douloureux, pensez
à changer de temps en temps de bras pour utiliser la souris?: on s’y habitue
très vite?!
為防止一切肌腱炎的風(fēng)險(xiǎn)性,您的手臂和手應(yīng)當(dāng)處在放松情況,手指頭在打電腦鍵盤(pán)及抓物電腦鼠標(biāo)時(shí),手腕也不應(yīng)當(dāng)懸在半空中。應(yīng)挑選一個(gè)和手掌心類(lèi)似大的電腦鼠標(biāo),那樣就可以支撐點(diǎn)全部手,進(jìn)而防止肌肉緊張。也有一些合乎人體工程學(xué)的電腦鼠標(biāo),含有60到九十度的傾斜角,能夠 使手臂維持當(dāng)然姿勢(shì)。假如手臂或手腕有不適感病癥,能夠 在手腕下墊一個(gè)裝米的包包,還能夠花幾歐買(mǎi)一個(gè)合乎人體工程學(xué)的游戲鼠標(biāo)墊。假如您的手臂或手腕還是疼得話(huà),能夠 考慮到隔三差五換一只手用電腦鼠標(biāo):大家*就能融入的!
歐風(fēng)推薦
每天十個(gè)常用韓語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(65)
西班牙語(yǔ)-我愛(ài)記單詞(43)零食詞匯
法語(yǔ)歌曲:M.Pokora新歌Chacun
韓國(guó)將看到真正的“擁抱太陽(yáng)的月亮”
韓語(yǔ)每日一句:《藍(lán)色生死戀》經(jīng)典臺(tái)詞
雙語(yǔ):約翰尼-德普和凡妮莎斯復(fù)合?
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén):西語(yǔ)第三變位規(guī)則動(dòng)詞的陳述式現(xiàn)在時(shí)變位
西語(yǔ)小說(shuō)閱讀:托爾梅斯河邊的小癩子(1)
西班牙語(yǔ)發(fā)音*入門(mén):元音
汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-總裝 199