法語習(xí)語知多少:faire du ramdam
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-21 00:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
195
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語習(xí)語知多少:faire du ramdam
faire du ramdam
ramdam是什么意思?詞典里與沒有這個(gè)詞?
Signification :
1.Faire du vacarme
2.Provoquer du désordre
含意:
1.傳出嘈雜聲
2.造成錯(cuò)亂
Origine :
Cette expression apparue à la fin du XIXe siècle fait référence aux fêtes
qui se tiennent pendant la période du ramadan. Dans l’argot, le ?ramdam?
désignait les repas de famille festifs des musulmans, organisés à la tombée de
la nuit, afin de rompre le je?ne observé entre le lever et le coucher du
soleil.
Le mot ?ramadan? a tout simplement été francisé pour devenir ?ramdam?, et
désignait alors des tapages nocturnes, exclusivement.
L’expression a ensuite été reprise par les poilus pendant la Première
Guerre mondiale, qui l’employaient pour parler d’un désordre ou d’un évènement
inattendu. Elle s’est ensuite généralisée à n’importe quelle forme de
boucan.
來源于:
這個(gè)詞組出現(xiàn)于19世紀(jì)末,它來自(伊斯蘭)齋月期內(nèi)舉行的傳統(tǒng)節(jié)日。在俚語中,ramdam
一詞指的是穆斯林人家中傳統(tǒng)節(jié)日宴會(huì),一般 是在華燈初上時(shí)舉辦,以終止太陽升起至落日期內(nèi)的忌食。ramadan (齋月)一詞被徹底德語化后,變成了
ramdam。除此之外,它還因而表明夜間的喧囂。以后,在**大戰(zhàn)時(shí),這個(gè)詞組又被法國士兵應(yīng)用,來表明錯(cuò)亂或是意想不到的惡性事件。接著,它的意思就慢慢拓寬至全部種類的喧嘩聲。
Exemple : Suivez-moi. Faites pas de ramdam.
事例:跟著走。不必喧鬧。