英喬治王子圣誕照:帥氣小王子一枚
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
En voilà un joli cadeau de No?l pour tous les fans du futur héritier. En attendant d'avoir une petite soeur ou un petit frère, le petit prince George, véritable star de la famille royale, a pris la pose lors d'une séance photo des plus adorables. Shooté il y a un mois par un ancien photographe qui travaille aujourd'hui pour ses parents Kate Middleton et le prince William. Sur ces clichés dévoilés sur leur site officiel on le découvre ainsi assis sur les marches du palais de Kensington, tout de bleu marine vêtu. On attend donc désormais ceux du nouveau bébé, dont la naissance est prévue pour avril prochain.
針對(duì)將來(lái)繼承者的粉絲而言,這是一個(gè)非常好的圣誕節(jié)禮物。英國(guó)皇室真實(shí)的*明星小喬治王子,用*可愛(ài)的姿勢(shì)拍了這種照片。本次為小喬治照相的是認(rèn)為曾服務(wù)項(xiàng)目于他的父母威廉王子和凱特王妃的老攝像師。在她們的官網(wǎng)上*這種照片里我們可以看到小喬治王子坐著城堡的樓梯上,衣著暗藍(lán)色的衣服褲子。而初定為2020年4月,就會(huì)有凱特王妃將產(chǎn)下第二個(gè)小孩。
A noter que les dernières photos officielles du royal baby avaient été dévoilées en juillet dernier, la salopette à fines rayures bleues signée Petit Bateau qu'il portait ce jour-là s'est rapidement retrouvée en rupture de stock. Selon le Daily Mail, il semblerait que la tenue qu'il porte pour les photos de No?l ait subi le même sort. Une véritable petite ic?ne de mode ce prince George. N'êtes-vous pas d'accord ?
趣味的是,自上年7月官方*了皇家寶貝的*圖片以后,小王子電影衣著的深藍(lán)色條紋套服就賣去脫硝。據(jù)美國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)導(dǎo),來(lái)看此次的圣誕節(jié)照片服飾也會(huì)反復(fù)一樣的運(yùn)勢(shì)。喬治王子是一個(gè)真實(shí)的時(shí)尚潮流小新寵兒,你愿意嗎?