看法國人如何*入睡(1)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-19 02:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
204
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
看法國人如何*入睡(1)
1- Trouver des activités qui conduisent au sommeil
Que ce soit boire une tisane, recevoir un massage, se prendre un bain chaud
aux huiles essentielles ou encore lire un roman passionnant, il est important
d'adopter un rituel relaxant avant d'aller au lit.
Les médecins préconisent d'entretenir ces petits gestes et activités tous
les soirs au moins une heure avant de dormir. Une manière d'habituer son cerveau
et son corps à ce qui va suivre.
1.找些能令人發(fā)困的事情
無論是喝一杯茶,信息內(nèi)容、泡單方精油澡還是看一本有趣的小說,關(guān)鍵的是在發(fā)生關(guān)系以前選用一些讓人放松的習(xí)慣性。醫(yī)師提議每天晚上臨睡前*少一個小時進(jìn)行這種小的主題活動。這是一個非常好的方式能夠 讓自身的腦殼和身體去融入接下去的睡眠。
2- Arranger sa chambre
Robert Oexman, directeur de l'institut Sleep to Live, explique qu'il faut
impérativement garder sa chambre dans l'obscurité et fermer rideaux et volets.
La raison à cela : la mélatonine, qui est l'hormone du sommeil, est stimulée
lorsqu'il y a de l'obscurité. Il est également bon de ne pas utiliser de couette
trop chaude et de garder la pièce à une température entre 20 et 25° degrés.
2.整理房間
Sleep to Live組織的*者羅伯特表述房間肯定要維持黑喑而且把窗簾布、百葉窗簾都合上。緣故是
:褪黑色素是睡眠的推動極速,暗夜里會被激起。一樣好的是不應(yīng)用過厚的翎毛被子而且維持房間溫度在20到25度中間。
3- S'habituer à respirer profondément
Respirer très lentement est une fa?on de signaler à son corps qu'on est
prêt à se détendre. Vikki Stark, un thérapeute qui écrit dans Psychology Today,
explique la technique à adopter : "sur l'inspiration, visualisez l'air frais
arriver dans vos poumons, voyager dans votre corps. Sur l'expiration, imaginez
toutes les toxines et la négativité expulsées dans l'atmosphère. Concentrez-vous
sur ce rythme et je vous garantis que vous allez commencer à vous sentir plus
calme et détendu. C'est un exercice que vous devez pratiquer régulièrement pour
obtenir les meilleurs effets. Continuez jusqu'à ce que vous sentez votre corps
lacher ".
3.習(xí)慣性深吸氣
漸漸地吸氣是一種暗示著身體提前準(zhǔn)備歇息的好方法。Vikki
Stark是一個醫(yī)治學(xué)者,他在《今日心理學(xué)》表述了要聽取意見的這一小技巧:“根據(jù)呼吸,想像空氣清新進(jìn)入你的肺,在你的身體里行走。根據(jù)呼吸,想像全部的內(nèi)毒素和不太好的東西都排在空氣中。集中化留意在這個節(jié)奏感上,我向你,你可能剛開始覺得更為寧靜放松。以便獲得*好是實(shí)際效果,它是一種應(yīng)當(dāng)規(guī)律性反復(fù)的訓(xùn)練,再次一直到你感受到身體學(xué)會放下的東西。”
4- Ne pas utiliser le réveil de son téléphone portable
Nombreux sont ceux qui comptent sur leur smartphone pour se réveiller le
matin. Seul problème : avoir son gadget à porter de main peut nous donner envie
de l'utiliser pour jouer ou pour surfer sur le Net à n'importe quelle heure.
"Votre chambre doit être réservée exclusivement au sommeil et à rien d'autre",
estime Robert Oexman. "Si vous utilisez votre téléphone portable comme alarme,
achetez un petit réveil à 5 dollars et le problème est résolu."
4.不能用手機(jī)鬧鐘
很多人在早上都依靠用智能機(jī)喊醒醒來。*的難題:手里拿著手機(jī)上便會使我們有效它玩或是上外網(wǎng)的沖動,無論是在什么時候。“你的房間應(yīng)當(dāng)只用以入睡,別的什么事情也不必?!绷_伯特覺得,“假如你用手機(jī)作為鬧鐘鈴聲得話,買一個劃算的小鬧鐘,難題就解決了?!?br>
5- Utiliser un oreiller plus confortable
Au même titre que votre lit et que votre matelas, qui ne doivent pas être
ni trop durs ni trop mous, un oreiller agréable est un élément clé pour
s'endormir plus vite. Des études sur le sommeil ont montré qu'un oreiller
moyennement ferme apporte une amélioration de sommeil.[/en
5.用盡量舒適的枕頭
一樣你的床與你的床墊子還要很舒服,不必太硬也不必過軟,一個舒服的枕頭是*入眠的靠前條件。許多 有關(guān)睡眠的研究表明一個中等水平強(qiáng)度的枕頭能使睡眠*。
[en]6- Relaxer les muscles de ses doigts de pieds
Afin de libérer le stress lié au travail qui s'accumule dans les muscles et
dans les tendons, des médecins préconisent d'utiliser "la relaxation musculaire
progressive" une fois couché au lit. La technique est assez simple: il suffit de
tendre et de relacher un groupe de muscles. Catherine Darley, directeur de
l'Institut de médecinedu sommeil à Seattle, conseille d'utiliser cette technique
sur les orteils : pliez vos doigts de pieds pendant 7 secondes, puis
détendez-les.
6.放松腳趾
工作中的焦慮不安會在全身肌肉和腱中總計(jì),以便放松這種焦慮不安,許多 醫(yī)師強(qiáng)烈推薦,一旦在床上就開展“逐漸的全身肌肉放松”。小技巧非常簡易:只必須繃緊再放松一組全身肌肉就好了??ㄌ亓漳仁鞘サ貋喐缫凰咚帢I(yè)組織的*者,她提議在腳趾上做這一訓(xùn)練:彎折你的腳趾7秒左右再放平他們。
上一篇: 西班牙語每日新聞:10月17日