恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

俄羅斯再遭恐怖襲擊14人喪生

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-17 00:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 225

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 俄羅斯再遭恐怖襲擊14人喪生

Au moins quatorze personnes sont mortes à la suite d'une explosion survenue



lundi dans un trolleybus à Vologograd, dans le sud-ouest de la Russie, où un

attentat suicide a fait 17 morts dimanche.

在星期日俄羅斯西南區(qū)域城市伏爾加格勒可怕炸彈爆炸導(dǎo)致17人死亡以后,周一,俄羅斯再度遭受恐怖襲擊。此次,一輛無(wú)軌電車的爆炸導(dǎo)致*少14人死亡。

Au lendemain d'une attaque terroriste, un nouveau drame a eu lieu en

Russie. Au moins quatorze personnes sont mortes et 28 autres blessées à la suite

d'une explosion survenue lundi matin dans un trolleybus à Vologograd, dans le

sud-ouest de la Russie, où un attentat suicide a fait 17 morts dimanche, ont

rapporté les agences russes.

在俄羅斯產(chǎn)生恐怖襲擊的第二天,可怕的氣氛再度籠罩著俄羅斯。周一早上,伏爾加格勒一輛無(wú)軌電車產(chǎn)生爆炸,導(dǎo)致*少14人死亡,28人負(fù)傷。一樣也是在伏爾加格勒,星期日的一次恐怖襲擊導(dǎo)致17人喪命。

L'attentat est l'oeuvre d'un kamikaze et semble lié à celui perpétré la

veille contre la gare centrale de la ville, ont annoncé les enquêteurs. Les

premiers éléments de l'enquête sur cet attentat indiquent que "l'engin explosif

a été déclenché par un kamikaze de sexe masculin", a précisé le comité d'enquête

russe dans un communiqué. Les explosifs utilisés pour l'attentat présentent des

éléments "identiques" à ceux utilisés dimanche, ce qui "confirme la version d'un

lien entre les deux attentats", a ajouté cet organisme chargé des principales

investigations en Russie.

依據(jù)調(diào)查者*的信息,本次自殺性炸彈爆炸圍攻和昨日中央政府汽車站的爆炸案如出一轍。調(diào)研的*手資料顯示信息:“爆炸設(shè)備由一名男士自殺式襲擊者開(kāi)啟”,該信息接著由俄羅斯事件處理聯(lián)合會(huì)在一份申明中確定。承擔(dān)調(diào)研的組織覺(jué)得:“本次電車爆炸所應(yīng)用的火藥和星期日爆炸中的完全一致。這一案件線索也確認(rèn),多起爆炸擁有 密不可分的聯(lián)絡(luò)”。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師