法語語法:條件式現(xiàn)在時(shí)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-13 02:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
567
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語語法:條件式現(xiàn)在時(shí)
大家*開始見到“條件式現(xiàn)在時(shí)”,應(yīng)該是在那樣的語句中:
Je voudrais trois croissants, s’il vous pla t ? 我要三只牛角面包。
或是 J’aimerais aller au cinéma ce soir. 我今夜想去看電影。
那時(shí)候只了解這兒的Je voudrais = J’aimerais = Je veux,可是語調(diào)更為委婉。而實(shí)際上,這就是“條件式現(xiàn)在時(shí)”。
變位:
在學(xué)習(xí)培訓(xùn)過“未完成過去時(shí)”(Imparfait) 和“簡(jiǎn)易將來時(shí)”(Futur simple) 以后,再說學(xué)習(xí)培訓(xùn)“條件式現(xiàn)在時(shí)”,它的變位則會(huì)看起來更為簡(jiǎn)易而且非常容易把握。它是根據(jù)在“簡(jiǎn)易將來時(shí)”(Futur simple)的詞性轉(zhuǎn)換再加“未完成過去時(shí)”(Imparfait)的詞尾組成的:
“條件式現(xiàn)在時(shí)”變位 = “簡(jiǎn)易將來時(shí)” 詞性轉(zhuǎn)換 “未完成過去時(shí)”詞尾
例如:
Etre : je serais nous serions
tu serais vous seriez
il/elle serait ils/elles seraient
使用方法:
1)如同大家在一開始學(xué)習(xí)“條件式現(xiàn)在時(shí)”一樣,*先它能夠 用于描述規(guī)定或是提議語調(diào)上的委婉,一般常見的該類形容詞有:vouloir, aimer, pouvoir, devoir。比如:
Pour le café, tu sais ce qu’on pourrait faire pour attirer du monde ?
針對(duì)咖啡廳,你了解我們可以做些哪些來吸引住大伙兒么?
On devrait mettre un peu de musique, non ? 大家是否應(yīng)當(dāng)加一點(diǎn)兒歌曲?
2)能夠 獨(dú)立應(yīng)用,表述假設(shè)(概率)。比如:
Tu serais bien en responsable de communication. 你應(yīng)該能夠 非常好地承擔(dān)聯(lián)系的。
a m’étonnerait que vous ayez beaucoup de monde. 有很多人得話,我能覺得很詫異的。
3)條件從句中,表明假設(shè)。比如:
Si j’avais le temps demains, j’irais au cinéma. 如果明天有時(shí)間,我能去看電影。
相比于條件從句中“直陳式將來時(shí)”的應(yīng)用,“條件式現(xiàn)在時(shí)”大量的表述一種概率。而“直陳式將來時(shí)”則更為毫無疑問,概率高些。比如:
Si j’ai le temps demain, j’irai au cinéma. 如果明天有時(shí)間,我也去看電影。
可是,“條件式現(xiàn)在時(shí)”還能夠表述一種針對(duì)如今不太可能完成的姿勢(shì)的假設(shè)。比如:
S’il faisait beau, je ferais une promenade. 假如如今天好,我也去散步。
而“條件式過去時(shí)”則表述的是以往無法完成姿勢(shì)的假設(shè)。比如:
Si j’avais eu le temps, je serais allé au cinéma. 如果(那時(shí)候)我有時(shí)間,我就去影院了。
上一篇: 輕松掌握韓語TOPIK高級(jí)語法:-(?)????
下一篇: “話癆”在法語里怎么說?