法國(guó)爆紅微電影:唇印之戀
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-12 23:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
285
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)爆紅微電影:唇印之戀
影片中的旅游景點(diǎn)——擺滿鎖的橋:
【le pont des Arts 藝術(shù)橋】
Le pont des Arts (ou la passerelle des Arts) est un pont traversant la Seine au centre de Paris. Il relie l'Institut de France, dans le 6e arrondissement, et la cour carrée du palais du Louvre (qui s'appelait ? palais des Arts ? sous le Premier Empire), dans le 1er arrondissement.
藝術(shù)橋(也叫Passerelle des Arts)是巴黎塞納河上的一座人行橋,聯(lián)接法蘭西學(xué)好和盧浮宮中央廣場(chǎng)(cour carrée)(*帝國(guó)時(shí)稱(chēng)之為“藝術(shù)宮”)。
Les parapets grillagés du Pont des Arts sont désormais le support de nombreux cadenas accrochés par des couples : ce sont des cadenas d'amour. Ces cadenas comportent en général des inscriptions faites au marqueur indélébile (voire des inscriptions gravées) mentionnant les prénoms ou les initiales des deux amoureux, la date à laquelle le cadenas a été accroché, et éventuellement un petit message.
如今藝術(shù)橋的鐵柵欄上裝飾設(shè)計(jì)的是夫婦系住的掛鎖——愛(ài)的掛鎖。這種鎖住一般都包括著用揮之不去的標(biāo)示做的題詞(乃至是攜刻的符文)。它標(biāo)明情侶的姓名,通稱(chēng),鎖被掛上的時(shí)間或是可能是一句小情話。
上一篇: 德語(yǔ)閱讀:滿足的秘密
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓語(yǔ)之貿(mào)易術(shù)語(yǔ)相關(guān)詞匯c
與感情有關(guān)的韓國(guó)諺語(yǔ)(3)
韓語(yǔ)語(yǔ)法漸進(jìn)學(xué)習(xí):如何表示并且還的關(guān)系
IU或?qū)⒊鲅蓓n版《步步驚心》女主角?
奧巴馬:首位表態(tài)支持同性婚姻的在任總統(tǒng)
韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)常見(jiàn)詞匯(1)
西班牙留學(xué):如何準(zhǔn)確地定位自己?
德國(guó)美青年鋼琴家:凱瑟琳娜
倫敦奧運(yùn)會(huì):郭文珺獲女子十米氣手槍*
韓語(yǔ)每日一句:這里WI-FI信號(hào)強(qiáng)嗎