雙語(yǔ):看日本櫻花紛飛
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-12 01:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
270
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ):看日本櫻花紛飛
Die japanische Kirschblüte (jap. 桜, sakura) ist eines der wichtigsten Symbole der japanischen Kultur. Sie steht für Sch?nheit, Aufbruch und Verg?nglichkeit. Die Zeit der Kirschblüte markiert einen H?hepunkt im japanischen Kalender und den Anfang des Frühlings.
櫻花(桜, sakura)是日本文化藝術(shù)關(guān)鍵象征物之一。代表著漂亮,覺(jué)醒及其暫時(shí)性。櫻花季節(jié)是日本年歷中*繁華的一段日子,代表著春天之際。
Normalerweise bezieht man sich auf die Blüten des Yoshino-Kirschbaums (Prunus x yedoensis) und anderer in Japan heimischer Kirscharten. Die Kirschblüte ist auch die offizielle Pflanze von Tokio.
大家常說(shuō)的日本櫻花指的是“染井吉野”及其其他日本的當(dāng)?shù)氐臋鸦ㄆ贩N。另外,櫻花也是日本的市花。(染井吉野櫻別稱(chēng)日本東京櫻花。)
Die Kirschblüte beginnt in Japan Mitte oder Ende M?rz in Kyūshū und ?wandert“ dann nach Nordosten, bis sie etwa Anfang Mai in Hokkaidōankommt. W?hrend dieser Zeit wird im Rahmen der Wettervorhersage auch die ?Kirschblütenfront“ (桜前線(xiàn), sakura zensen) angekündigt. Das sonst so einf?rmig wirkende Japan wird durch ein Meer von Kirschblüten (fast die H?lfte aller Laubb?ume in japanischen St?dten sind Kirschb?ume) in rosa und wei? getaucht und ist pl?tzlich unwirklich sch?n.
在日本,櫻花剛開(kāi)始綻放于三月中下旬或三月末的九州,跟隨轉(zhuǎn)到東北部地區(qū),直至五月初在日本北海道對(duì)外開(kāi)放。在這段時(shí)間里,天氣預(yù)告會(huì)一直追蹤報(bào)道“櫻前線(xiàn)”氣象預(yù)報(bào)。看起來(lái)很平淡無(wú)味的日本國(guó)在“櫻花深?!?基本上一半之上日本大城市的市花全是櫻花)的淺粉紅色浪濤的襯托下,凸顯了超然物外的美。
In den etwa zehn Tagen, in denen die Kirschen in der eigenen Gegend in Blüte stehen, feiern fast alle Bewohner Japans ein Hanami mit Freunden, Kollegen oder Familie in einem Park oder einem anderen dafür ausgezeichneten Ort. O-Bentō und oft reichlich Bier oder Sake sowie eine Unterlage, um auf dem Boden zu sitzen. Vor allem unter Kollegen und Studenten ist das abendlich-n?chtliche Hanami nach Feierabend beliebt. In manchen Parks werden dafür die n?chtlichen Kirschb?ume (夜桜, yozakura) angestrahlt.
在每一個(gè)地域櫻花綻放的大約十天上下,基本上全部的日本人都會(huì)與盆友,朋友或家人一起去生態(tài)公園或其他“賞櫻福地”賞櫻(HANAMI)。攜帶方便,充足的葡萄酒或白酒及其軟墊,立即鋪好坐著地面上。工薪族跟學(xué)生族正中間更時(shí)興假期的夜里或晚上去賞櫻。一些生態(tài)公園因此專(zhuān)業(yè)用燈光效果構(gòu)建出“夜櫻”。
歐風(fēng)推薦
西班牙語(yǔ)詞匯:連接詞 y變?yōu)閑 ,o變?yōu)閡
德語(yǔ)故事:Zurück zu Wolke 27
“德語(yǔ)”用德語(yǔ)怎么說(shuō)?
韓劇《太陽(yáng)的新娘》插曲:不要愛(ài)(Zion)
韓語(yǔ)能力考試高級(jí)詞匯每日練習(xí)
玩轉(zhuǎn)韓語(yǔ)新詞:?? ?? ??的意思是什么
韓語(yǔ)歌詞:無(wú)計(jì)可施NO WAY??, ? ?? (No Way)
韓語(yǔ)兒歌學(xué)習(xí):這街道 那街道 各個(gè)街道
《改變*的15分鐘》主題演講:看看我們身邊的難民
韓國(guó)大明星都愛(ài)的環(huán)*袋DIY法